در طول نیم قرن گذشته، مطالعات ترجمه به طور قطعی به عنوان یک حوزه علمی در سراسر جهان ظهور کرده است و در سال های اخیر تعداد موسسات آموزشی در زمینه ترجمه، با افزایش تقاضا برای مترجمان کتبی ، مترجمان شفاهی و مربیان ترجمه افزایش یافته است. کتاب "Teaching Translation programs, courses, pedagogies"جامع ترین وتئوریک ترین منبع موجود در زمینه آموزش ترجمه است. در این کتاب مقالاتی از چهره های برجسته در مطالعات ترجمه ( که بهترین منبع برای مترجمین است و پیش از این همیشه جای خالی چنین منبعی دیده می شد) آورده شده است . کتاب با مقدمه مقاله ای از شخصیت برجسته ترجمه، لارنس ونوتی (Lawrence Venuti) در خصوص "Translation, Interpretation, and Humanities" آغاز شده است.
در حال بارگذاری...
لطفا منتظر بمانید